home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
Wrap
British-English and American-English translations in Italian Nouns 1.1. 'Italian Nouns' has both British-English and American-English words and spellings in the translations. As a result, about 100 translations contain words that won't be wanted by users on one side or the other of the Atlantic. Here is a list to help users to identify some 'English' words they may want to delete. It's not difficult to delete part of a translation. Changing translations is in Chapter 4 of the manual. Italian English aereo plane (aircraft), aeroplane (UK), airplane (US) aeroplano plane (aircraft), aeroplane (UK), airplane (US) affare business, business transaction, whatsit (UK), thingummy, thingamajig, gizmo, gadget antipasto hors-d'oeuvres (UK), hors d'oeuvres (US), starter apribarattolo tin-opener (UK), can opener (US) apriscatole tin-opener (UK), can opener (US) archeologa archaeologist (female), archeologist (female) archeologia archaeology, archeology archeologo archaeologist (male), archeologist (male) ascensore lift (UK), elevator (US) assegno cheque (UK), check (US) atteggiamento pose, behaviour, behavior, air (deportment), characteristic movement autocarro lorry (UK), truck (US) autostrada motorway (UK), highway (US), turnpike (US) barattolo tin (UK), can (US), jar, pot benestare approval, consent, authorisation, authorization benzina petrol (UK), gas (US), gasoline bici cycle (UK), bike (US) biro biro, ballpoint, ball-point, ballpoint pen biscotto biscuit (UK), cookie (US) briciola breadcrumb, bread crumb buonumore good temper, good humour, good humor caffè coffee, café, cafe calzoncini shorts, short trousers (UK), short pants (US), swimming trunks calzoni trousers (UK), pants (US) caramella sweet (UK), piece of candy (US), item of confectionery caramelle sweets (UK), candy (US), confectionery carrozza carriage, railway carriage (UK), railway coach (UK), railroad car (US) catalogo catalogue, catalog cavalcavia fly-over (UK), overpass (US), road bridge centimetro centimetre, centimeter centro centre (e.g. town centre), center cestino basket (small), punnet (UK), wastepaper basket, waste basket chiasso uproar, row, noise, din, clamor, clamour chilometro kilometre, kilometer civiltà civility, civilisation, civilization collant tights, pantyhose (US) colloquio conversation, interview (e.g. job interview), oral exam, viva voce (UK) colore colour, color comportamento behaviour, behavior crostata tart (UK), pie (US) dialogo dialogue, dialog, talks (formal) diapositiva slide (photographic), transparency (UK, photographic) diarrea diarrhoea, diarrhea dinamo dynamo (UK), generator farmacia chemist's shop (UK), pharmacy, drugstore (US) favore favour, favor ferrovia railway (UK), railroad (US) ferroviere railwayman (UK), railway man (US), railroad worker (US) fidanzata fiancée, fiancee fidanzato fiancé, fiance film film (UK), motion picture (US), movie (US) gomma rubber, gum, tyre (UK), tire (US) grammofono gramophone (UK), record player, phonograph (US) grandine hail (UK), hailstones, hail stones gusto taste, flavour, flavor, enjoyment lavabo wash-hand basin (UK), washstand (US) lavapiatti (fem) person washing dishes (female), washer-up (UK, female), dishwasher (US, female) lavapiatti (masc) person washing dishes (male), washer-up (UK, male), dishwasher (US, male) litro litre, liter mamma Mum (UK), Mummy (UK), mom (US) marciapiede sidewalk, pavement (for pedestrian use), railway platform (UK) melanzana aubergine (UK), eggplant (US) metro metre, meter (40 inches), measure, tape-measure, yard stick metropolitana underground (railway, UK), tube (UK), metro (UK), urban railway (UK), subway (US), urban railroad (US) mezzogiorno midday (UK), noon nettezza cleanness, cleanliness, neatness (US) pantaloni trousers (UK), pants (US) parafango mudguard (UK), fender (US) passeggio walk, stroll, promenaders (UK), walkers patatina crisp (UK), chip (UK), potato chip (US) patatine crisps (UK), chips (UK), potato chips (US) patente licence, license pediatra (fem) paediatrician (female), pediatrician (female) pediatra (masc) paediatrician (male), pediatrician (male) peperoncino chilli, chili peperone capsicum (UK), pepper (vegetable) permesso permission, authorisation, authorization piattaforma platform, railway platform (UK) pigiama pyjamas (UK), pajamas (US) portalettere (fem) postwoman, letter carrier (US, female) portalettere (masc) postman, mailman, letter carrier (US, male) porto harbour, harbor, port profiterole profiterole, eclair, cream puff programma programme, program, syllabus pseudonimo pen-name, stage-name, pseudonym (US), alias (US) quaderno exercise book (UK), notebook (US) sapore taste, flavour, flavor sottopassaggio subway (UK), underpass specialità speciality (UK), specialty (US) taccuino notebook (UK), pocket diary targa plate, number-plate (of vehicle), license-plate (US) teatro theatre, theater terracotta terracotta, terra-cotta trattoria café, cafe, restaurant tritacarne mincer (UK), meat grinder (US) vacanza holiday (UK), vacation (US) vettura carriage, coach (of train, UK), car (of train, US) vicina neighbour (female), neighbor vicino neighbour (male), neighbor virtù virtue, merit, valour, valor, courage, talent voce voice, rumour, rumor, item (in a list) zaino rucksack (UK), knapsack, bookbag (US) zucchino courgette (UK), zucchini (US)